(编者按:热心网友给宗谱网来信,指出《爱新觉罗宗谱》里有关纳尔苏的介绍与曹氏家族家谱的记载有明显的不同,同一个人在《爱新觉罗宗谱》里记载是妾;而在《曹氏家谱》里记载却是媵妾。究竟是哪个正确,我们不得而知。在对宗谱的严谨态度和细心程度上,我们钦佩这个网友的细心,我们衷心希望读者能多给我们网站提出宝贵意见,希望了解情况的网友发表您的观点。)
海青老师,您好!
周末这两天,邢台是绵绵细雨不断,也出不得门。昨天两个棋友来家纹枰手谈,晚间又小酌几杯。年至杖乡,本已无觉。今晨醒来,便对您发我的《爱新觉罗宗谱》3207页做了比对详读。
有几点想法,也不知对否,直叙如下:
1、我在网上搜罗几篇关于清代谱牒文章,感觉都不够详细,包括宗谱网关于宗谱的文章。比如您手头的《爱新觉罗宗谱》,从文章看是新中国前最后一次修谱。这个《宗谱》采用什么版式、字体、开本、印量等等,应做深入研究,形成论文。又如,此谱似乎采用古代线装格式,每页有上半页、下半页。您发我的好像是上半页,果如此,闲暇时还请把下半页给我个截图。每页好像是六行(现代人说的行),也就是六代人,一行是一辈人,每行的每列四个字(今人称列,古人竖称行),上代人行名下是子孙,简洁明了。这仅是我看到半页电子版,产生的一个想法,也不知道是否已有此类文章,若有还望推荐于我。
2、我重点看了纳尔苏介绍,网站采用繁体字,并且与《宗谱》内容基本一样,能够保持原貌,这样做非常好。但在录入纳尔苏卒年时,采用了阿拉伯数字,没有使用汉字,这是现代人习惯,不掺和其中感觉更好。
3、网站对纳尔苏条,三个庶妻称“妾”,我想应该和《宗谱》是一样的,仍要比对(3207下半页)。这里有个问题,以前我见到的《曹家档案》引用《玉牒》中纳尔苏条,称三个庶妻为“滕妾”, “滕妾”是随嫁的人,和“妾”就不一样了。
“滕妾”改为“妾”,是什么时候,从哪个《宗谱》开始改的?为什么要改?都是值得研究的问题。
一大早就啰嗦了半天,海青老师别见笑。清代在中华历史长河里,作为最后一个封建王朝,很值得去研究。
能遇到海青老师,一个爱新觉罗后人,且建立了一个很好的网站,并为清史爱好者提供丰富资料,真是一件幸事!
在此拜谢。
九坪轩
2023年5月28日